close

英翻越南文翻譯社

I'm in need of a savior翻譯社 but I'm not asking for favors

我曾經是那麼習慣去分享

我要的不多,其實就只是當個能愛人的人罷了,以前的我是這樣的呀

But I'm at one with the silence

我的平生,令我感應是個重擔

I'm at one, and I've been quiet for too long

 

形單影只,靜默平生

 

而從沒有一個誰能喚回我,oh nah

不能告訴我這一切都沒有意義

 

I'm so used to being in the wrong, I'm tired of caring

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜好

Yeah, I'd rather be a lover than a fighter

我恬靜了太久

 

I'm at one, and I've been quiet for too long

I found peace in your violence

Loving never gave me a home翻譯社 so I'll sit here in the silence

你的一個讚,對我有著很大的意義

Can't tell me there's no point in trying

 

自我否定、不斷回想

 

因為我的平生一直歇地戰役著

 

I'm at one, and I've been silent for too long

'Cause all my life, I've been fighting

I've been quiet for too long

在夜晚靜靜地尋思

形單影只,靜默平生

 

I think too much, and I hate it

但我在沉默之中

為何現在,我懼怕了、只想要潛藏起來

I've been quiet for too long

 

I found peace in your violence

最好的人就在遠方等著

我在你的暴行中得到安靜冷靜僻靜

Can't tell me there's no point in trying

 

不能告知我這一切都沒成心義

我需要救星,但我要的不是寵愛

Can't tell me there's no point in trying

我是這麼想的

我在你的暴行中獲得靜谧

不克不及告訴我這一切都沒成心義

My whole life, I've felt like a burden

 

我在翻譯公司的暴行中獲得甯靜

孑然一身,靜默一生

Marshmello ft. Khalid – Silence

 

I found peace in your violence

過了,照樣要繼續相信愛情

我恬靜了太久

And I never had someone to call my own, oh nah

愛並不會給我帶來歸處

I found peace in your violence

I found peace in your violence

I'm at one, and I've been quiet for too long

這次,我藏起來了

形單影只,靜默平生

不克不及告知我這一切都沒有意義

Can't tell me there's no point in trying

謝謝你們的來訪以及浏覽 :)

我在翻譯公司的暴行中獲得鎮靜

 

I'm at one, and I've been silent for too long

但這一切還是會成心義的,對吧?

我想太多了,我厭惡至極

Yeah,我寧可當個情人,而不是個兵士

渾天暗地的

不能告訴我這一切都沒成心義

Can't tell me there's no point in trying

我錯得習慣,厭倦了關心

 

不能告知我這一切都沒成心義

我在你的暴行中獲得鎮靜

 

愛從沒給我個歸宿,所以我靜靜地坐在此處

I've been quiet for too long

若有錯誤請告知我哦> < 也接待鄙人方留言交流^ ^

愛只使我孤寂

孑然一身,靜默平生

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

文章標籤
Marshmello Khalid Silence lyrics 牛皮 歌詞翻譯 窩 西洋歌曲 中文

牛皮的新家接待來坐坐https://niupibo.blogspot.tw/

I'm at one翻譯社 and I've been quiet for too long

從未感應安逸

剩下的只有失望

形單影只,靜默平生

I've been quiet for too long

Never felt a feeling of comfort

I'm so used to sharing

Can't tell me there's no point in trying

我安靜了太久

我在你的暴行中得到平靜

我安靜了太久

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I found peace in your violence

「我曾相信戀愛」

我相信過戀愛,但回應我的是暴力

分手後總會顛末一段疾苦的日子

All this time翻譯社 I've been hiding

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Love only left me alone

 

於是我選擇,沉默平生.....



本篇文章引用自此: http://bob112220.pixnet.net/blog/post/41969910-marshmello-ft.-khalid-%E2%80%93-silence-%E4%B8%AD%E6%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()