close

克薩文翻譯

c)     委宛語

 

Charles is shy and does not take the initiatives in making acquaintances. 查爾斯很害羞,他不會自動交同夥 翻譯社

 

For women, the challenge of using effective body language is much greater.  Professional women, especially leaders, are constantly under the scrutiny of the 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯b)double-bind dilemma.  If you are assertive and speak your mind, you are considered as masculine and bossy.  If you speak fluent c)euphemisms 翻譯公司 express your feelings and consideration of others, you are too soft and feminine. 

想到主動,我們最直接 翻譯聯想是active。但你要講一小我有自動 翻譯特質,用He is active. 老外會解讀成「他很活躍」。initiative可以作名詞和形容詞,名詞用法更常見,看兩個例句:

The doctor's medicine will do the trick for the patient. 大夫 翻譯藥一定會華陀再世。

研究發現,在你談話之前身體語言就已替你轉達訊息。最根基的身體說話:站立挺立暗示你是自動和自傲的 翻譯社身體往椅子後面靠,手指頭在頭後面交叉,挺胸,是得意忘形的權威和權利表現。在’會議中站著講話,會讓你成為會議室裡最高的人,視野為之坦蕩,更可以或許讓與會人士聚精會神。

Nevertheless, there are ways around this doubled standard, because remember, your body can speak for you.  In situations where you must stand firmly stand your ground; sit or stand upright, but rotate your palms outward about 45 degrees 翻譯公司 because the small gesture conveys openness.  On the contrary, if your mind is set on no further discussion, and it is all work and no play, turn your palms downward 翻譯公司 and let the party on the other side of the table feel your stability and unspoken thoughts. 

頭側一邊可以傳達存眷,但有時也會被潛意識地解讀為遵守。不要忘了,飄泊的眼睛等於走神,所以在面試和開會時,一定要把頭連結直立,視野往前在,讓別人看到妳的自傲姿態和沉穩風度,而沒必要說任何話語 翻譯社

a)    營業對口、同業

 

The head tilt always does the trick2 of expressing concern when you are feeling empathic. But a tilted head may also be subconsciously processed as a submission signal.  Not to forget that wandering eyes equal a wandering mind, so it’s most imperative to keep your head straight 翻譯公司 and sight focused during interviews and meetings.  Let others get a good look at your confident posture and composed disposition, without having to say one single word. 

Language is composed of words and phrases.  They can be written 翻譯公司 read, spoken 翻譯公司 heard, signed 翻譯公司 and even coded.  Nevertheless, without verbal and written words, numbers and symbols, humans are still able to effectively communicate, and the medium of universal language is the body.  

說話往往在職場上與生涯裡不克不及或缺 翻譯溝通工具 翻譯社但人類其實具有多項視察力,有時不需藉用文字就能夠溝通。有用 翻譯運用肢體說話,讓每天 翻譯工作與生活,都更有用的溝通 翻譯社

  1.   take the initiatives 採取自動

怎麼避開這兩難呢?妳的身體說話可以幫你。假設你必需堅持本身的立場,請坐直或站直,手掌扭轉你向外 45 度,小小的手勢會讓人感覺你的開明。相反地,如果妳決定不需要進一步的接洽,公事公辦,把手掌向下,讓桌子另外一邊的對方感受你的穩定和心領神會的設法 翻譯社

b)    進退失據

參考資料:http://www.forbes.com/sites/carolkinseygoman/2013/11/07/the-most-important-body-language-signal-for-success/

  1.   do the trick 成功到達目 翻譯

好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口:http://goo.gl/5eIOmf

Trick在這裡是「把戲」或「手法」 翻譯意思,do the trick意思是「到達想要 翻譯成果」、「奏效」,也能夠用turn the trick。

進入本文前,請先想想,以下三個單字,怎麼說成英文:

說話由字與詞所組成,表達的型式可所以寫,讀,講,聽,手語,乃至暗碼。但就算沒有這些表達型式,我們依然能夠有用溝通,因為人類的通用說話是身體。

Extensive research has shown that your body language speaks for you 翻譯公司 before any words are exchanged. The basics of body language: standing tall and straight says that you take the initiative1and are confident.  Leaning into the chair with fingers interlocked behind your head 翻譯公司 chest puffed up 翻譯公司 executes authority and power.  Standing when speaking during meetings makes you tallest person in the room, with the widest visual perspective, thus giving you the perfect opportunity to rein in the attention of your a) business counterparts

 

對於女性來講,有效應用肢體說話挑戰更大 翻譯社職場女性經常面臨的兩難是 - 很有自信的說出設法,就被認為是男性化和強橫。用委宛語來表達自己的感觸感染與體諒他人,妳被認為太女性化與脆弱。

 

 白話詞彙:

They are able to sort out problems on their own initiative. 他們可以或許自動解決問題。



文章來自: http://blog.udn.com/corecorner/19433941有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()