泰米爾文翻譯我發現 單是說話這一項 倒是在割裂族群
也應該會認識我想表達的定見
老板卻回他說 台灣人怎麼聽不懂閩南語
不外她給我她 翻譯定見 加上我絡續地思慮 我真的認為
然後 劈臉就是"你必然不會說台語吧?"
有時辰 我們應該想一想 今天換個腳色 若是我聽不懂我們的元首在發表什麼談話
我會選擇講中文 因為 這是一種尊敬
這篇很恐怖呢不知道會不會被停權,不外照樣示意一下我小我的意見,我這幾年常聽到國度向導階級在公然正式的
為什麼每個人都必需要聽得懂閩南語?
======================================
2. 我大學考上高雄 翻譯學校, 在大樹鄉 翻譯公司 台語講 翻譯不太好 翻譯公司 被學長罵"小國民黨"
3. 承2, 去買便當, 講國語老闆不鳥我, 後來漸漸學台語, 老闆才沒給我臉色看..
還必需刻意去用兩三種說話把同樣 翻譯話再講一次
在政府施政下表面上的族群融會
唉~
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
為什麼每個人都必需要聽得懂閩南語?
======================================
2. 我大學考上高雄 翻譯學校, 在大樹鄉 翻譯公司 台語講 翻譯不太好 翻譯公司 被學長罵"小國民黨"
3. 承2, 去買便當, 講國語老闆不鳥我, 後來漸漸學台語, 老闆才沒給我臉色看..
還必需刻意去用兩三種說話把同樣 翻譯話再講一次
在政府施政下表面上的族群融會
唉~
就已不尊重這些族群
你講英語...就世界一半人聽得懂...
台灣今朝是以閩南人為大部分 固然 包孕我也是
台灣有許多希奇的事....其實你以好處角度去闡明..就會通...
若是今後換一個原居民當總統 是不是人人都要會聽得懂原住民方言?
如許會有用率嗎?
那你下次就用台語, 或國語, 跟布西對話吧....
留言列表