close

中文翻日語翻譯社這篇沒有任何飄點XD 只是個難熬的故事, 不外照樣翻譯自日本怪談的網站翻譯 http://nazolog.com/blog-entry-1231.html -- 這是我從朋侪N那邊聽來的真實故事。 N有一個從小學起就很要好的朋友育美, 這是育美的體驗,對她本人來說是一個疾苦且哀痛的故事。 在上小學之前,育美的父親就過世了。 媽媽在那以後也沒有再婚,只是不竭地工作,讓育美讀完了高中甚至大學。 然則,也許因為太過勞頓,終究身體負荷不住了。 即便如此,一比及身體略微好轉,媽媽還是繼續工作,然後又再度的倒下。 像如許反覆了好幾回以後,終於病得再也起不來了。 然後,體悟到自己餘命不長的母親,將一個護身符交給育美翻譯 「對不起哪,育美。一小我也要加油喔翻譯 不外,如果真的碰到了忍無可忍的疾苦的工作,到時候就把這個護身符打開吧。」 媽媽這麼說翻譯 過了不久,育美的母親過世了。 育美將誰人護身符片晌都不離身的貼身戴著,只有洗澡的時候會拿下來。 有一次,育美和N一路去游泳翻譯 她們在更衣室聊起了護身符的事,就鼓起了「打開來看看嘛」的動機。 育美一開始謝絕了,不外或許因為母親過世也算是蠻長一段時候, 入手下手釋懷的她感覺打開大要也沒關係了,就看了護身符的裡面。 在那裡面,有一張對摺的紙放在裏頭。 「什麼嘛,只有這個嗎?」稍微有點失望的育美將那張紙打開, 在那邊,寫著的是讓她震驚的文字。 “育美,去死吧。” 這是什麼意思呢? 我說不定弄錯了,但我想這是母親的愛之類的感情吧。 「真的遇到了沒法承受的工作的話,去死也沒關係喔翻譯到媽媽這裡來吧。」這類感受翻譯 可是,看到這種話的育美,在那一瞬間長短常驚嚇的, 幸虧過了一陣子就像是沒事了一樣恢復了開暢的個性翻譯 是因為那個時刻有要好的伴侶在,恰好又沒什麼疾苦的工作吧。 然則,如果真的是在痛苦萬分的時候打開的話...

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1404272539.A.F3B.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()