平價翻譯翻譯社妳將是誰人解救我的人
我不相信有誰
我不相信有誰
And all the lights that light the way are blinding
但我不知從何講起
還有很多工作是我要對妳說的
You're my wonderwall
But I don't know how
I said maybe
Because maybe
妳將是誰人解救我的人
目下當今你應當有點
But I don't know how
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
妳是我歡樂的來源
不知從何講起
Back beat, the word is on the street that the fire in your heart is out
妳將是阿誰解救我的人
我知道妳之前就聽到這些傳言
還有很多工作是我要對你說的
And after all
I'm sure you've heard it all before but you never really had a doubt
妳將是阿誰解救我的人
可以或許體味我目前對妳的感受
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
我說或許
妳將是阿誰解救我的人
妳已不再在乎
他們將要針對你
所有指導我們的光是如斯盲目
對於街上的蜚語蜚語
起頭知道他們會怎麼做
所有指導我們的光是如斯盲目
畢竟直到最後
妳將是誰人解救我的人
And after all
There are many things that I would like to say to you
最先邃曉他們會怎麼做
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
And all the roads that lead you there were winding
能夠體味我如今對妳的感受
There are many things that I would like to say to you
我說或許
不知從何講起
You're gonna be the one that saves me
我們進步的道路是如斯曲折
妳將是誰人解救我的人
我們前進的道路是如斯彎曲勉強
I said maybe
他們將要針對妳
我說或許
但妳曆來也不在意
[歌詞翻譯]Oasis - Wonderwall
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
You're gonna be the one that saves me
究竟結果直到最後
You're my wonderwall
And after all
And all the roads we have to walk are winding
You're gonna be the one that saves me
我說或許
目下當今
By now you shoulda somehow realized what you're not to do
但我不知從何講起
可以或許體味我而今對妳的感受
You're gonna be the one that saves me
妳將是那個解救我的人
我不相信有誰
By now you shoulda翻譯社 somehow, realized what you gotta do
You're my wonderwall
究竟直到最後
今天是
And all the lights that lead us there are blinding
I said maybe
妳是我歡欣的來源
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
妳是我歡欣的來源
本文引用自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/25212870.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932