close

平價翻譯翻譯社妳將是誰人解救我的人
我不相信有誰
我不相信有誰
And all the lights that light the way are blinding


但我不知從何講起
還有很多工作是我要對妳說的

You're my wonderwall
But I don't know how
I said maybe

Because maybe
妳將是誰人解救我的人
目下當今你應當有點


But I don't know how
I don't believe that anybody feels the way I do about you now

妳是我歡樂的來源
不知從何講起

Back beat, the word is on the street that the fire in your heart is out

妳將是阿誰解救我的人
我知道妳之前就聽到這些傳言
還有很多工作是我要對你說的
And after all
I'm sure you've heard it all before but you never really had a doubt
妳將是阿誰解救我的人
可以或許體味我目前對妳的感受

You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
我說或許

妳將是阿誰解救我的人
妳已不再在乎
他們將要針對你
所有指導我們的光是如斯盲目
對於街上的蜚語蜚語
起頭知道他們會怎麼做
所有指導我們的光是如斯盲目
畢竟直到最後

妳將是誰人解救我的人
And after all
There are many things that I would like to say to you
最先邃曉他們會怎麼做
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
And all the roads that lead you there were winding
能夠體味我如今對妳的感受

There are many things that I would like to say to you
我說或許
不知從何講起


You're gonna be the one that saves me
我們進步的道路是如斯曲折
妳將是誰人解救我的人

我們前進的道路是如斯彎曲勉強
I said maybe

他們將要針對妳
我說或許

Today was gonna be the day but they'll never throw it back to you
但妳曆來也不在意

[歌詞翻譯]Oasis - Wonderwall

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()