奧特曼文翻譯
的進修成效。
2.針對初級「口語教學」的內容和訓練重點,下列敍述何者最為適切?
17.「進行華語教授教養時,教師根據學生的個體差異,進行每組四到六人異質性的分組,且
16.關於「音韻覺識」,下列敍述何者准確?
(C)進修第二語言得顧及進修與習得兩種歷程
保學生的進修成效」。此段敍述為下列哪種教學法之核心概念?
(B)韓國粹生發「ㄈ」,常發成雙唇音
(D)兒童母語習得 翻譯過程是被動、模仿、反映、強化、反複的進程
12.下列何者屬於領域獨立型(field independent)進修風格?
※下列是非題請在謎底卡上以 2B 鉛筆作答
(A)漢字筆順 (B)漢字部件
6.張老師在傳授學生量詞「把」時,請問他在教室上該利用下列哪些例句,來指導學生
(A)默示教授教養法(The Silent Way)
╳7.讓來自不同國度的外籍人士在同一班級用小組溝通體式格局學習華語,必會造成進修者學到對方毛病 翻譯發音和語法。
○2.記憶分顯性記憶及隱性記憶,進修也有顯性進修及隱性學習。母語習得屬於隱性學
(D)可客觀應用跨語言闡發,準確展望學生偏誤
11.對外華語閱讀教材過於艱深時,第二說話進修者不宜採用下列哪種進修策略?
(B)海外華裔後輩對其華語的把握能力都相當一致
(A)說話是後天情況、經驗的產物
(C)「習得」的概念類似前者,「學習」的概念類似後者
不許可此一結構。前述為下列何種偏誤類型?
根據進修者的能力差異,分撥不同的任務,並在進修以後進行小組比賽、表彰,以確
(A)*我在海游泳 翻譯社
(應當用字本位 翻譯教學法,剖析字的筆劃、結構 翻譯社A該側重比力兩字橫畫 翻譯長短;B應闡明兩字部首、偏旁形似 翻譯差別性;C應闡發兩字書寫按次與字型的差別;D應闡明兩字佈局的差異)
(D)初級白話講授重在常用語句的記憶、模仿和運用
(A)喜好把握要點
20.關於「對照闡發」,下列敍述何者正確?
(A)節制法 (B)交際法
9.華語教學編寫課文應注意的事項,下列何者不正確?
(A)進修靠山 (B)進修目 翻譯 (C)學習出發點 (D)進修態度
(是讓進修者可以監控自己的進修,按照方針、情況、資源恰當的調整本身學習策略)
(要可以或許當一個較量爭論單位)
13.有關華語語音教學的敍述,下列何者不准確?
(A)法式性知識:熟練地開車、說第二說話
(A)○1 ○2 ○3 (B)○2 ○4 ○6 (C)○1 ○4 ○5 (D)○3 ○5 ○6
(A)合作講授法 (B)默示講授法 (C)建議教授教養法 (D)直接講授法
(華語是以北京官話為標準,一些其他方言的特別發音就是不標準,或句法也算病句,例如閩南語會把「有」後面接動詞,「我有聽過這首曲子」便是病句)
(C)與家人溝通的海外華裔後輩的華語聽說較好、讀寫較差
(C)利用有注音符號或漢語拼音的版本 (D)先了解相關內容配景以了解大意
(C)說話習得不是該說話 翻譯劃定規矩系統、一句一句的話語
(C)新聞教材 (D)旅遊教材
(B)*我方才完功課 翻譯社
(A)初級口語講授重在白話的計畫、建構和執行
(D)編寫課文時,應從語音訓練的角度加以斟酌,使課文合適朗讀
(D)海外華裔後輩 翻譯說話能力並不會遭到其家長態度的影響
14.下列何者不是Krashen 第二語言習得理論 翻譯主要假定?
化。
1、單選題(每題 2 分,共40 分)
1.專業教材通常是為進修不同專業需要而編寫 翻譯,下列哪種不屬於專業教材的類別?
(A)士vs.土 (B)沒vs.設 (C)找vs.我 (D)人vs.入
(C)進修理論的基礎,來自於行為主義 翻譯理論
(A)溫習(Review) (B)反複(Repeat)
(D)喜好練習不熟的字句
╳10.華語辭彙講授應案語詞難度、筆劃數,和利用頻率分級,利用學過的語詞注釋生
(D)陳述性知識可藉由練習到達法式性知識,法式性知識可藉由推理獲得陳說性知識
○1 他推銷時,仍不忘诙諧一把。 ○2 今天我們就好好 翻譯撈一把鈔票。
(C)情境教授教養法(Situational Teaching Approach)
(B)音韻覺識能力 翻譯黑白決定閱讀能力 翻譯好壞
╳6.學生應學會用說話來表達本身的設法和感受,而教師只須供給學生需要 翻譯協助(如:
(B)陳說性知識:知道事實的內容、涉及回想與遺忘
(SQ3R是一種提拔研習能力 翻譯方式,包括了Survey, Question, Read, Recite and Review.)
╳13.焦慮常常是造成學習成效不佳 翻譯主因之一,是以無焦炙的情況可讓學習者到達最好
(C)閱讀(Read) (D)複誦(Recite)
科目:華語文教授教養
- Jan 18 Thu 2018 15:32
2012韶華語文教授教養
close