close

盧森堡語翻譯翻譯社

   我在Nov 11 08 扣問駐洛杉磯臺北經濟文化服務處後,他們所需文件以下:
 
    1. 美國成婚證書正本跟影印本各一份
    2. 自行翻譯(或找翻譯社翻譯)美國娶親證書成中譯本一份
    3. 男女中華民國護照影印本各一份(不要寄護照曩昔)
    4.  文件證明申請表一份(要在網站下載)
    5. 規費每份15 美元(給美國結婚證書驗證), 驗證中譯文,驗證規費每份30 美元翻譯加上他們會用Express Mail 把文件寄還給您們要收 $16.5.
       所以Totol 是 $61.5(15+30+16.5=61.5) 費用可付現金(Walk in only)或支票(僅收銀行本票Cashier Check,不收小我支票),支票抬頭請寫TECO
 
   寄文件到(因為我現在不定居在在加州) 處事處地址
     3731 Wilshire Blvd.翻譯社 Ste.700, LA, CA 90010
  
   記得美國結婚證書中譯本必然要以填中文表格體式格局填寫翻譯社我前後梗概填壞快十張才完成 >.< 如日期是用xxxx年xx月xx日不是xx/xx/xxxx;地址,人名要用拼音的中文;最後別忘掉簽名要用中文不是英文喔.
  
   以上陳說是根據我的經驗,最好仍是在跟有關單位對照,因他們有可能隨時更改資料.感謝
 
    如果您們天天上網時別忘了再投39號Brian一票喔^.^ 每台電腦天天可以投39號Brian一票.天天一票一個月就30票了!!!
   (最簡單的方式就是把投票頁加到您们的最愛.)
酷酷Brian
各位在加州(美國)成親且要回台挂號的網友們:
 
   如果您們還在為若何把加州(美國)娶親證書翻譯成中文傷腦子的話翻譯社我的範本可供您們參考及更改.請到 http://cid-05d53d0f536bcf2c.skydrive.live.com/self.aspx/FILE/ca|_marriage.doc 下載
   直接到投票頁:http://news.sina.com/sinaus/000-000-000-000/2008-09-19/07093641.html

美國娶親證書中譯本


 


引用自: http://blog.sina.com.tw/wenkai64/article.php?entryid=590457有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()