會議翻譯翻譯社

本屆瓊斯盃男人組除田主藍、白2隊外,還有8支強勁隊伍連番過招,與外隊列強交手經驗較少的溫立煌坦言沒有打過這麼高強度的角逐,進展透過這次的角逐,進修更多經驗。

中華白隊溫立煌(右)。圖/展逸國際行銷供給
中華白隊溫立煌(右)翻譯圖/展逸國際行銷供給

首度參加瓊斯盃,溫立煌坦言非常嚴重,他迥殊感激鍛練賜與此次機遇,「客歲擔任翻譯,和大師的情緒都很好,很想跟大師在場上拚戰,但因為資曆不符只能在場邊觀戰。」

溫立煌上屆因義守uba還在公然二級,並未具有世大運培訓資格,他卻透過語文能力進入培訓隊,擔負重要的翻譯工作,本年義守升上公然一級,也讓身高200公分的他本年如願成為國手,到場世大運培訓陣容。

由世大運男籃培訓隊化身的中華白隊,連2年由美籍教頭帕克(charles henry parker)領軍,中華白陣中最受注視的選手莫過於初次入選國手的溫立煌翻譯



文章出自: https://udn.com/news/story/7005/2579500有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com