即時美語翻譯翻譯社
哥德語翻譯Marvel版首PO,新手第一次測驗測驗翻譯,若有問題煩請不吝珠玉 翻譯社
此篇在nosleep板被選為2013最可怕 翻譯故事
原文網址:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/28netc/im_furious_with_myself_for_seeing_it_and_not/
-------------------------
我的奶奶Mina曾是我生射中最主要的人,直到梗概八個月前,我熟悉了我的女同夥,
Stacie翻譯
我有在畫畫,而我跟Stacie是在DeviantArt(藝術界 翻譯社群網站)上熟悉 翻譯,一路頭我們先
是相互傳訊息聊天,幾周後我終於興起勇氣跟他要Skype。
一起頭我們只是聊關於藝術的東西,我們愛好的畫家啦,我們最享受的年華啦,我們的夢
想等等。
後來,我們從純真聊藝術進展到互相調情、深入交心、乃至是遠距離約會,最後我們終於
約好要單獨碰頭 翻譯社但她住聖路易,我則在休士頓,要碰頭可不是件輕易的事。藝術創作都
沒有為我們帶來太多的收入,起碼還沒,但我們心中都仍抱持著希望我們總有一天一定會
的。
終於,我們湊足了機票錢,我們計畫由我飛到她何處一全部禮拜,在這星期中讓彼此去衡
量我們是否真 翻譯合適在一路。
整整一個星期在聖路易的生涯代表我必須把Mina一小我留在家裡翻譯
我想我需要诠釋一下翻譯
我的父母在我還小的時候就因為車禍過世了,不用替我感應負疚,我其實根柢對他們毫無
印象,我對他們的長相 翻譯認知僅來自於我奶奶家裡的照片,他們對我來說就是兩個陌生人
。奶奶獨自撫養我長大,所以在她中風今後,賜顧幫襯她成了我 翻譯責任,因為中風導致她罹患
了焦慮症。
有人說驚恐症爆發的時辰仍然能看的到和聽的到,但有些人則說患者 翻譯面前會一片烏黑,
就像不會作夢的睡眠一樣,所以我總是伴隨著她,擔當她暫時的雙耳與雙眼 翻譯社
Mina常常告知我說,拔掉插在我雙親身上 翻譯管子,是她人生中做出的最恐怖 翻譯決意。我想
,假設哪天換成是我,我就算用盡她所有的錢也要保持的她的人命,能多久,就多久翻譯她
所具有的財富應當可讓我不用憂郁必要做出這類決意。
有個護士,他叫Cancio,天天城市去奶奶家賜顧幫襯她一個小時,但忠實說,Cancio因為同時
有太多病得了,所以他底子沒法經心賜顧幫襯奶奶,只有我才能真心實意 翻譯賜顧幫襯她 翻譯社
Cancio在的時辰我並不是老是一向在她 翻譯房間看著,我凡是讓他自己在裡面做他的工作,以
便他盡快完成工作並前往下一個患者翻譯當我有時跟他們一路在房間裡 翻譯時刻,Cancio會教
我做一些照護工作,例如替奶奶洗澡、清理從她喉嚨做氣切手術的洞口流出來的血液或口
水、換導管等等 翻譯社
天天下班今後,我城市開車到奶奶家去陪她,她家離我家很近,所以對我來說不會造成
承當。Stacie和我有時刻會在奶奶家Skype,我也會用視訊把Stacie介紹給Mina,Stacie
跟我奶奶措辭時的語氣彷彿奶奶能夠完全聽的懂她 翻譯意思。不像很多人每次跟奶奶措辭時
,都決心加大音量,
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406790447.A.FA2.html有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯社
本文引用自: http://blog.udn.com/salvadt4lj2w/109029916有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- May 01 Tue 2018 22:56
[翻譯] nosleep
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言