英語翻譯日語翻譯社各位晚上好
若翻譯有語意欠亨或誤譯等情形還請列位版友指正及見諒
原文貫穿連接:https://goo.gl/adMfx5
---------
翻完第一篇以後發現我看不太懂
感覺有點欠好意思,只好再翻一篇
第二篇原文連結:https://goo.gl/iJDrd8
=========
【小小的兒童公園】
我天天要花40分鐘左右騎腳踏車通勤翻譯
在通勤的線路上,有一個處所不知道怎麼說,就是有一種很厭煩的感受。
那是在道路跟天橋交接處底下的一個小小的兒童公園翻譯
上方全部被天橋蓋住,方圓被數根全是菸燙過的痕跡跟滿滿塗鴉的粗洪流泥柱包圍,
再那周圍被圍籬圍住,白天也幾近沒什麼人經過,全部氣氛就很繁重。
天黑了之後更是讓人不舒暢,我回家時經過這裡老是用衝的翻譯
那一天我一樣地經過了這裡。
固然照舊薄暮六點左右,然則冬季很快就天黑了。
朦胧的路燈微微照著那座公園,當我踩著腳踏車接近時,有道模糊的身影站在燈光照耀的地方。
那一刹時我想著
「啊啊來了,公然出現了。」
並且我很快地明白,
那並非在世的人。
是一個穿戴紅色裙子的小女孩,大概是小學生的樣子。
再怎麼說,在這類昏暗的公園裡,有個小女孩一小我在那裡也太奇怪了翻譯
固然很懼怕,然則也沒門徑繞路。
沒辦法,只好盡可能不看著哪裏,全力踩著踏板衝曩昔吧翻譯
我心想著要連忙過去...。
而我可以感受到那個小孩一向盯著我這邊看。
固然我沒看著那兒,然則就可以感受到那股視野翻譯
完全就是正對著我的偏向站著。
其實是太害怕了,總之就是全力踩著踏板衝刺。
這時候我很清楚地聽見
「媽媽」
我感覺我快起笑了。
我閉上眼睛拚命地踩著踏板翻譯
「媽媽等等我,一路回去嘛」
我忍住不要直接慘叫出來。
「我不是妳媽翻譯我什麼都沒做。我不是妳媽,我什麼都沒做,我什麼都沒做,對不起,對不起,我不是妳媽...」
在心裡搏命的叫喊著,不斷地踩著腳踏車,當我到最靠近她的那刹時我偷瞄了一下。
與其說是我要看,倒不如說是我不小心看到的翻譯
女孩子用極度孤單的臉色說著
「我知道了」
就突然地消逝了翻譯
固然不知道有無關係,那兒有個雖然不是急彎,卻經常發生車禍的所在翻譯
那四周被撞歪的護欄旁總是放開花束。
在那次事情事後,有次載著剛滿四歲的兒子開車顛末那裡時,兒子忽然說了
『媽媽,這條路已經不克不及走了。』
讓我全部人不寒而慄翻譯
=========
【想遷居的來由】
這是從房仲那裡聽來的一個故事。
是在幫一個母親和兩個兒子的單親家庭辦一間公寓的案子時候的事。
房錢跟房子都很合意,然則在簽了約過兩個月閣下,突然來談說想遷居了。
問了她們來由,但卻支枝梧吾的不太想說似的翻譯
想說是否是附近住家有什麼問題,必恭必敬的問了之後,那位媽媽才終於講出來。
有一次小學高年級的哥哥跟還在念幼稚園的弟弟一路洗澡,而媽媽就在客堂看電視。
「呀啊啊啊!!」
聽到了弟弟的高喊就跑到浴室去看産生什麼了。
浴室的門開著,弟弟站在浴缸中央哭著,而哥哥在蓮蓬頭前坐在椅子上洗頭洗到一半翻譯
媽媽一邊安慰著弟弟並問了他緣由。
「葛格在用洗髮精搓頭的時辰,沖頭那兒的鏡子有兩隻手跑出來碰葛格的頭。馬麻一打開門手就縮歸去了。」
弟弟這麼說著。
那位媽媽這樣說著,就是因為如許,很抱歉可是我們想要搬家了。
可是據那個營業所說,
沒聽過那裡有這種傳言,至今為止也沒産生任何事。
該不會,那東西實際上是跟著阿誰家庭吧?
我,比來變得也有點畏懼浴室了。
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1520084065.A.568.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Jul 04 Wed 2018 02:41
[翻譯] 日本怪談:【小小的兒童公園】、【想搬家的理由】
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言