南非語翻譯翻譯社

目前booking.com 24 小時全年無休地供給 43 種說話的客戶辦事,串連起利用分歧說話的人,此次與 ili 合作,更是希望能進一步協助搭客降服旅行中可能遭受的說話障礙。此款翻譯機已在美國、日本、中國、台灣、香港、英國、加拿大、紐西蘭和澳洲上市,能離線翻譯字句,非論是問路、點菜、逛街,或是扣問本地人建議時,都能溝通無礙。booking.com透過和ili合作,希望能接濟搭客勇敢睜開新的旅程、放膽索求新世界。

為幫助搭客可以或許安心出遊不受限,booking.com與全球速度最快的離線翻譯機品牌ili合作,提供以獨家扣頭采辦附贈限量 booking.com 包裝的「ili 離線即時語音翻譯機」。

此研究查詢拜訪顯示,儘管目下當今有那麼多出遊選擇,卻只有一成的台灣搭客一生中曾在一次假期中放膽測驗考試翻譯此中一項常見的擔憂等于說話,相較於全球旅客的28%,有近折半(46%)的台灣旅客認為,說話隔膜是在策畫旅程時使人卻步的緣由之一翻譯另外,有31%的台灣搭客會因為對搜索住宿地址感應難題而摒棄,還有近五成(47%)的台灣搭客則會因為不熟悉旅途的狀態而感應焦慮。

當被問及什麼最能消彌旅途中的障礙與焦炙時,前三名別離是「入住優秀的住宿」、「前去受到其他搭客正面評價的地址」,以及「能以本地語言問問題」。除此以外,透過科技也能協助搭客克服障礙,查詢拜訪中更顯示,有近六成(58%)的台灣搭客常在觀光中利用科技。身為全球數位科技的輔導品牌,booking.com今朝已入手下手試行使用人工聰明聊天機械人「booking 小助手」,透過使用便當的聊天室介面,第一時候協助搭客處置懲罰定單問題,booking.com 上還有超過 1億4翻譯社700 萬則真實住客考語,讓搭客可以在出發前利用本身習慣的語言,搜索所需資訊。

booking.com 的資深副總兼行銷總監pepijn rijvers暗示,「旅行讓人胡想成真、體驗新事物,並讓生命更豐碩。我們不只供給大師超棒的住宿選擇,還要供應關於旅遊目標地的常識與建議,不管去甚麼地方,都鼓勵各人想更了解本地、走得更遠、擁抱每個深切索求的機遇。我們不斷立異,延續尋找最新科技中的可用的地方,讓人旅遊沒懊惱,進而讓每個人都能縱情索求世界翻譯此次與 ili 的合作就是一個很好的例子,說明豈論翻譯公司想去哪裡、非論何時何地,我們都想為你供給更好的旅遊體驗。」

全球線上訂房品牌 booking.com 近期進行一項研究,邀請全球跨越2萬500位搭客參與,以認識哪些緣由讓人旅遊無法盡興,進而找出解決懊惱的方法,供應安心出遊不受限的竅門翻譯根據查詢拜訪顯示,有跨越四成(42%)的台灣旅客想在將來成為一個無所害怕並勇闖海角的觀光家,在觀光中體驗所有、不因為任何工作而畏縮,並勇於體驗新鮮事物及測驗考試分歧作風,挑戰自我極限。但同時,卻有跨越對折(53%)的台灣搭客感覺他們沒有好好掌控機會,縱情體驗旅遊的樂趣。

booking.com查詢拜訪指出,有近半數的台灣搭客認為,語言隔膜是在策畫路程時令...
booking.com調查指出,有近半數的台灣搭客認為,語言隔膜是在策畫路程時令人卻步的緣由之一翻譯 圖/booking.com供給



以下內文出自: https://udn.com/news/story/7266/3123367有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com