close

俄語口譯費用翻譯社

影片供給者(僅卡拉OK伴唱)Palco Free

That you're not there to see me感謝你不在那兒去看到我

Then I thank the Lord above然後我向天上的天主道謝

 

Watching the sun go down看著薄暮日落

 

Hoping that you think of me too但願你也想我

Hoping that you think of me too進展你也想我

I'm spending my time我正消磨著時候

I see the sky翻譯社 it's so beautiful and blue我望著天空 如斯地瑰麗且湛藍

I'm spending my time我正消磨著時候

What's the time?現在幾點了

I fall asleep to the sound我聽著小丑之淚的歌曲

This silly game of love you play you win only to lose你玩了這個愚昧的愛情遊戲 翻譯公司贏了只是為了要最後輸掉

影片(Roxette)供應者05vs1

I'm spending my time我正消磨著時間

I'm spending my time我正消磨著時候

 

get up=起床shape=指模樣think of=馳念go by=過去help=此處當救命解fall asleep=入眠go on=繼續過下去get over you=遺忘了你

*****隨便窩的告白將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並非本部落格如斯安排,敬請諒解,請大家忍耐一下。*****

I try to call but I don't know what to tell you我試著打電話給翻譯公司 但我不知道要跟你說什麼

翻譯:林技師

 

  

I stare at the wall我盯著牆壁看

    Spending my time=字面上為破費我的時間,或渡過我的時候,但翻譯譯成中文都不太通順,要翻譯成我正消磨著時候才比力貼切翻譯

I'm spending my time我正消磨著時間

發行: 1991

Spending My Time

 

1769

*****列位歌友若您喜好本部落格歌曲的話就請離別點右邊的三個告白一下林技師便會有充足的經費買正版的CD以找到落空的歌詞廣告要點擊才管帳價,您的舉手之勞便能大大地幫忙本部落格又伴侶傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣確當政者好好檢討以促進司法革新,是以各位也做了一件善事—是促進司法改善的推手之一了!

原唱: Roxette

Of "tears of a clown"以入睡

Spending my time我正消磨著時候

I'm spending my time翻譯社 my time, my time...我正消磨著時候 時候 時候......

 

Watching the days go by看著日子一每天地曩昔

作詞: Per Gessle Mats Persson

Feeling so small我感應本身好細微

But the only thing showing is a picture of you但獨一所顯示的工具是翻譯公司的相片

 

I stare at the wall我盯著牆壁看

 

Roxette的英文歌Spending My Time我正消磨著時候+歌詞+中譯翻譯+英文學習

In this shape I'm in這現在的模樣

Hey, life will go on 人生照舊會繼續過下去

Oh, I get up and make myself some coffee 我起床後泡了杯咖啡

I leave a kiss on your answering machine我在你的德律風答錄機上留了一個吻

I fall asleep to the sound我聽著小丑之淚的歌曲

 

I try to read a bit but the story's too thin我試著讀點小說 但故事太沒深度

I'm spending my time我正消磨著時間

Best to be without you honey, honey最好沒有你 親愛的 親愛的

Time will make sure will get over you時候肯定會遺忘了你

I stare at the wall我盯著牆壁看

Of "tears of a clown"以入眠

Seems its already morning看起來已經早上了

My friends keep telling me:我的朋友接續地告訴我

 

Spending my time我正消磨著時間

 

A prayer gone blind祈禱變得盲目了

 

*****插播一下朋侪所保舉勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體說明及留言內容,但願觀眾按下喜好鍵)*****

 

我正消磨著時候

英文進修

Wake up from this dream?從這個夢鄉裏叫醒

Feeling so small我感應本身好細微

A prayer gone blind祈禱變得盲目了

Is there someone who can make me有沒有人能把我

Watching the days go by看著日子一每天地曩昔

Watching the sun go down看著薄暮日落

Oh, help me please 請救救我吧

Watching the days go by看著日子一每天地曩昔

 

林技師在此向大家拜託了*****請注意網頁中央的廣告不是林技師的,固然都一樣,但靠右側豎立的才是屬於林技師的,請不要點錯。

作曲: Per Gessle Mats Persson

The TV's on電視機開著

Feeling so small我感應本身好渺小

I can't live without your love沒有你 我活不下去

Hoping that you think of me too希望翻譯公司也想我



引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/562505467-Roxette%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94%80Sp有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()