巽他文翻譯語言翻譯公司

Someday we shall stand on separate roads…that’s a mistake, as well as a dream

 

I still can’t see the front

飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い

The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day

Ah, this is the end

叫ぶ声、終わらない、絡まった香水の香り

 

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

遡る色紙は指先を震わせる痛み

 

あの言葉…言えないまま

The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day

The music of the moon resonates in the silence

On the contrary翻譯社 our world still comes to an end

嗚呼、これが終わり

 

飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い

I kill my voice; luckily my voice recovers

Not knowing how to scream,

Those words…stick in my throat

先も見えないまま

まるでほら…追いかけた無言の背中に抱きつけぬよう

 

 

 

何時の日か立ち止まるワカレ道、それが咎、夢

I still can’t tell the blurred dream

The colored paper that can be traced back to the past makes my fingertips shiver in pain

 

I still can’t say those words

Ah, this is the end

(還らぬ日々…)x4

まるでほら…寂しくてピンの折れたオルゴールのよう

 

(Those wonderful days are irreversible…)x4

泣き叫ぶ事さえわからぬままに

They can only be separated by play-biting

(Those wonderful days are irreversible…)x4

声を殺しては抱えていたね

Look翻譯社 it’s like chasing after silence but being unable to embrace it…

Look, it’s as lonely as an organ which loses one of its pins…

あの言葉も言えないまま

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

My scream is endlessly entangled with the fragrance of your perfume

嗚呼、これが終わり

Lyricist/Composer:Tsuzuku

静寂に響く月の音

終わる世界

(還らぬ日々…)x4

甘噛みで切り離す

霞む夢告げないまま

 



本文來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398362957-mejibray%E2%80%94%E6%82%B2%E5%93%80-%28hiai%29-englis有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()