蘇蘇文翻譯

立法院內政委員會今審查「原住民族語言發展法」草案,原民會主委夷將‧拔路兒說,台灣原住民語言共16族42方言,保留最多古南島語詞彙,被認定是南島語族的發源地,是我國重大文化資產,但原民會去年完成原民族語使用狀況與能力調查,顯示台灣原住民語的活力已嚴重流失,有10個語言別已被列為瀕危,這攸關原住民的認同,是凝聚民族生命的要件,至今卻還沒有一個單一法案來規範。研究台灣南島語言多年的法籍中研院語言學研究所研究員齊莉莎(Elizabeth Zeitoun)說,雖然只有她跟孩子們說法文,但孩子都能說雙語,原住民能說族語的人比她更多,族語的生命力卻嚴重流失,這是因為語言的學習需要語言與族群認同,如果不給他們認同,他們不會學會。原住民的長老、族人正快速凋零,要趕快給這些族群的人認同,讓他們覺得自己的語言、文化是漂亮的,才能說得出來。「原住民族語言發展法」草案規定,政府應該辦理免收規費的原住民族語言能力認證,此外,未來原住民參與行政、立法、司法程序可使用原住民族語言陳述意見,政府機關應該聘請通譯,並要推動原住民族地區雙語公文。時代力量立委高潞‧以用建議,行政院草擬原住民族語言發展法過程中,欠缺民間討論,建議立法院參酌民間團體意見,邀請學者與民間社團、民眾充分溝通討論,再進行逐條審查。召委姚文智也允諾,今天會議先進行詢答,會另擇期舉辦公聽會。(曾盈瑜/台北報導)
 

【想知道更多,一定要看……】
搶救族語 原民會擬推專職教師月薪35k




本文引用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170413/1096949/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()