close

喀什米爾語翻譯

1.欲設計與家人間互動的版面,故預先設定與家人間可能呈現的溝通內容,評估個案是不是可自發性表達,做為版面設計的根據 翻譯社

2.因斟酌到個案在公眾場合中利用輔具 翻譯意願其實不高,所以我們考慮利用耳機,如斯一來可以使聲音輸出只到個案之耳中,可以將想說的話由個案口中說出,也不會造成聽者只聽輔具聲音輸出的景象呈現,如此一來也可以加強個案啓齒說的機會。

3.斟酌設計讓個案點菜之版面 翻譯社

4.由於問候語版面的流程有誤,利用起來不伏手,且前後 翻譯聯貫毛病,所以需點竄問候語版面流程。

5.由於斟酌將PDA帶出門,所以必須解決PDA的架設問題(手持or架於柺杖上)。

1、自發性口語 翻譯部門

因為以上的限制,所以我們為個案 翻譯打算做了批改 翻譯社

接下來第二個部門,則是由「床、前、明、月、光」的字卡來訓練,因為個案對於「趴、他、卡」的圖卡,已經開始感受無聊,所以改用有意義的字卡來讓個案做排序,除了重複先前的步調外,跟著個案能力的進步也進一步地再加長了字數,別的,也使用此首詩的其餘三句,讓個案藉由聽覺提醒依序來做排序。

真正與王師長教師接觸發現,其實他很開朗,未中風前,在商場及社交活動都十分活躍,積極參加獅子會的勾當,熱愛高爾夫,對於如今想說卻不克不及說,行動也不輕易,感覺十分沮喪,是以在參與過程中就會有不休嘆氣的景象,或是絡續說著「不會講」來表達他 翻譯表情 翻譯社 因為王師長教師太常有嘆氣的景象,平均一個小時有五到十次,是以我們跟他做一個商定,假設他嘆氣次數積累達100次,必需要請全組吃飯,固然只是一個遊戲,但王先生的嘆氣次數確切顯著削減到一兩次,參與的過程多有笑臉,也能夠聊天。我們覺得連結優秀的表情才能有好 翻譯進修效果,是以參與過程當中,除為王先生設計實習 翻譯版面外,也要求各人連結笑臉及耐心,讓王師長教師感覺有人可以花時候聽他措辭(家人都忙於事業、課業,較少時機互動),經由幾回發現,個案 翻譯學習念頭提拔,對於我們所賜與 翻譯作業及要求都能完成。

PDA設計─在本次獲得了文娛版面 翻譯資訊,包括了打麻將、唱歌、打高爾夫球、看片子等項目。另外是工作的版面,其內容包括:常聯系的公司名稱、客戶及產品名稱、價錢表、估價單等。

計畫─但願可以將輔具介入至個案的生涯中,鄙人一次 翻譯訪談中,詢問個案或家人所需要增添增強的版面,

主題:掌上型電腦溝通輔具在成人說話障礙個案 翻譯應用

我們經小我電腦把溝通板面設計好今後,透過傳輸線輸入PDA。在使用時,個案只需打開軟體,板面即顯示畫面上,作為視覺的提醒 翻譯社只要個案輕觸螢幕,PDA會播出預先連結好的聲音檔案 翻譯社

粗大動作方面,個案的頭部動作控制正常,可自力坐於椅子上;在動作上,由於右側偏癱所以須用柺杖輔助行走,雖較遲緩但仍可行走於平地上 翻譯社在邃密動作上,因為右手偏癱,平常生涯上改用左手,並練習以左手書寫的能力 翻譯社口腔動作正常,包孕舌頭的靈活度、運動規模正常,嘴唇動作精良,軟顎功能正常,口腔品味能力正常。

CCAT

個案姓王,現年四十七歲,為機械工程公司的老闆,家中經濟狀態佳。首要利用語言為台語,但也可以國語溝通 翻譯社病發時候已達兩年之久,慣用手原為右手,但因右邊偏癱,故在病發後已改為利用左手 翻譯社

本研究首要是針對布洛克失語症(Broca’s Aphasia )的個案進行參與。布洛克失語症,也叫做表達型失語症、前區失語症,或是活動型失語症等,首要的特徵是,明明的表達障礙,白話的表現不流暢,聽理解精良,覆誦的能力受損,白話表達每每為電報式說話,利用 翻譯說話內容大多是名詞和少少數的動詞。由於個案首要的障礙在表達受限,本小組但願可以藉由輔具的參與,改良個案的溝通景象,讓個案的糊口品質能有所改良。

第五次,試用家裡(和家人 翻譯對話)的版面,由個案本身點選,聽完後再說出目的句,反覆操演,因個案的精力狀態欠安,提早竣事。

訪談後接頭四

訪談後接頭六

因為個案短時間記憶差,所以其語句長度遭到了其限制。就短期記憶方面,我們用了一些體例來增添短時間記憶的長度 翻譯社

功能

視察個按語言醫治進程之討論一

問題與調查─在這次的訪談中,個案對於利用新版面的回響反映優越。另外在於手寫板及注音的使用評估上,個案在注音符號利用方面,因為時候太久所以都已遺忘了;別的在手寫板評估方面,由於個案手部邃密節制不佳,加上需要視覺提醒,所以今朝暫不斟酌此二方式。在訪談時代,個案友人林先生來訪,林師長教師對王師長教師多有鼓勵,而由於在病前王師長教師 翻譯社交能力長短常 翻譯好的,所以也期望王師長教師能恢復以往的社交能力。因為王師長教師對於本身的病情很消極,所以不喜歡出門,頂多只是出門到公園漫步 翻譯社別的,王師長教師也提到,進展可以恢復能力去日本玩。

參照附錄一、附錄二CCAT甲式計分紙及書寫樣本答案紙。

訪談後評論辯論五

介入策略

第一次設立 翻譯輔具利用目標

在短時間內等候個案可以將PDA利用在平常生涯中,這部門需要家人們的配合與協助,以期到達最大效益,用耳機供給聽覺提示,再經過個案說出目的句,但因個案啓動較慢且聽覺記憶不佳,故錄製時速度需減慢,待個案闇練後,再漸漸回復到正常速度。

簡明失語症考試──計分表甲式

感觸

附錄二 書寫樣本答案紙

對我們整組來說,因為本身目前的學生成分也不覺得可以帶給王師長教師若幹工具,得到他完全的信賴,每一次去可以看到他的一些些提高,讓他感覺本身可以漸漸進步也確切看到某些結果,這是我們最大 翻譯喜悅起原。

當初 翻譯參與源自於黉舍課程需要,在課程竣事後,由於對個案建立深摯 翻譯情感,加上覺得中途摒棄有些可惜,因此延續參與,過程為期一年 翻譯社在以下 翻譯介紹,可以看見本小組的介入進程,及在過程當中發現 翻譯參與限制,及批改後的成效 翻譯社

首次見到王先生是在說話醫治室,不曉得是因為不熟的原因照舊其他原因,他看起來很不高興,因為他坐的位置前面設有鏡子,可從鏡子內看到我們一群人正著他,所以一入手下手,我們一直認為他不太願意跟我們合作,原本想要摒棄他,另尋個案解決,最後再跟他 翻譯太太談過之後,決議照樣試看看,當然,這也有部分緣由是報告已經迫在眉睫了。

作者:黃兆鏗 張智婷 陳思涵

本研究未利用其它輔具而直接選用PDA (小我數位助理),因為研究對象為失語症混和失用症的成人個案,斟酌到大型溝通板不方便攜帶,而小型溝通板因版面不足造成使用上有所限制。別的,PDA的操作利便,只要版面經由設計以後即可無窮擴充,且個案家中經濟能力可承擔PDA的費用,加上PDA的外型合適個案的成分地位,故選用此溝通輔具做為個案的替換型溝通。

醫學診斷為腦中風,病灶位置為左邊基底核出血,隨同右邊偏癱,語障診斷為布洛克失語症(Broca’s  Aphasia)混和言語失用症(Apraxia of Speech)。首要賜顧幫襯者為王太太和外籍關照,行動時使用助行器,需由旁人扶持 翻譯社在進食方面,需由賜顧幫襯人協助進食 翻譯社家庭成員有八人,除了王師長教師及其太太之外,還有他 翻譯怙恃和三女一子,除此以外還有一名外籍關照。

計畫─

攜帶利用

固然一起頭遭受到很多困難,原以為王先生沒有太大 翻譯介入意願,經過協商以後才發現原來只是誤會一場,因為到病院的原因,所以王師長教師才會看起來有點兒表情鬱悶,並且跟我們這些見習生們不熟,所以也不太提的起勁兒。但接下來與王先生、王太太在公司的訪談,王先生入手下手對掌上型輔具產生興趣,並加上我們大力的鼓勵、支持,使得王先生逐步拋開防衛,約請我們至家中做操演。跟著一次又一次的家訪,王師長教師學習的愛好也越來越濃厚,也總是很期待我們晤面的時候,按照王太太 翻譯說法,王師長教師的白話表示有越來越多 翻譯趨勢,特別是我們到他們家的時候。在其中一次的家訪中,王先生乃至跟王太太要求不想去上復健課了,有我們就可以了,聽了真的很打動!而且一路走來王師長教師的家人真的很支撐,特殊是王太太,在公司業務忙碌之餘,不但飾演了輔助練習的腳色,還時常當我們之間的傳聲筒、聯系人,另外,還有王先生的大女兒,美羚,跟我們同春秋,正忙於準備測驗和一大堆 翻譯報告,還是盡心參與操練 翻譯社

面部放鬆狀態時擺佈過失稱,左側略低。

計畫─對個案實行情境的教學,期望可以用在實際的日常糊口中 翻譯社

壓力考試  數數1至50時,速度和音量都正常,但個案數到40就遺忘要數什麼數字,又從三十起頭數起,在數到48時,搖頭並間斷未唸到數字100。

現職:中山醫學大學說話醫治與聽力學系

全部過程的個案觀測

1.讓個案試用公司和娛樂版面。

2.由於在先前在說話醫治室中得知個案有在實習寫字,節制左手的精細動作 翻譯操練,所以思考到個案使用手寫或注音的可能。故鄙人次的訪談中需評估個案使用手寫板及注音的能力,若可行,則期望個案在終究可使用手寫或注音的體例來擴大溝通廣度。

接下來,我們改為由短句來練習。固然字數比用數字長,但個案會哄騙語意來幫忙記憶。也是由一個句子起頭,接下來兩個、三個到四個,請個案依序指出,發現個案可以或許很等閑的達到。

問題與調查─在語言醫治室視察了兩次的成果下來,發目前這其中我們可以參與的其實不多,因為治療師自己已有本身 翻譯計畫,不太可能讓我們參與,別的,在這二次中我們發現到如果我們在醫治室進行參與,個案可能會不太接管,所以初步解除在治療室中參與的方案。

在板面的設計與傳輸方面,可利用一般小我電腦共同軟體來進行。板面 翻譯設計上,除利用現成 翻譯圖片外,還可以自行設計圖片、文字來進行板面的設計。比起一般溝通板,在可更新性方面佔了很大 翻譯優勢 翻譯社並且可以自行灌音,共同板面顯示,其功能甚為壯大。

PDA設計─以五個字之內的句子為主,選用了一些平常較常利用 翻譯句子,可以在一次漫談時讓個案利用。

多媒體

第四次,繼續操演問候語版面,與個案後代訪談,了解個案過去與子女 翻譯對話內容大概有哪些部份,但願藉由輔具讓個案可以和後代做一些簡短的對話,表達關心,增進豪情。此次除繼續版面練習,別的最先利用耳機,讓個案可直接聽到聽覺提醒,清掃掉外界的噪音,與其對話的聽者不會先聽到機械的聲音而直接回響反映,讓個案沒有機遇將欲表達 翻譯話完全出現 翻譯社

計畫─操練使用問候語版面,並扣問需要增強改善的地方,期望將問候語版面使用在和同夥或家人的對話開啟上。

長時間方針—可產生自覺性白話
短期方針—藉由PDA 翻譯輔助用白話表達根基需求
              能按照PDA的語音輸出仿說
              熟習PDA根基操作

在正式介入前,我們先至醫院觀察個按語言治療的現實景象,領會其能力,與家人、醫治師做初步 翻譯領會及溝通 翻譯社在過程當中發現,個案可藉由聽覺刺激因發口語,每句話的長度以2~3字為主,5字為限,在病院的情緒有些低落,配合度不高 翻譯社(觀察過程並未直接與個案接觸)。

動作時,右上嘴唇略提高,且略有發抖現象;嘴唇閉合功能尚可,略為僵硬,抿嘴時嘴唇往右上方偏。微笑時無掙扎,但有稍微顫抖情形,微笑並未持續跨越五秒。鼓腮幫子時閣下不對稱,不能抵當,右側呈凹陷狀。

價錢與支援

在此次參與,我們發現,輔具的介入成功與否,最重要還是取決於個案是不是願意接受使用輔具來幫助溝通,若是個案的意願很低,就算輔具 翻譯設計再優良,也是徒勞無功的。像此次的介入對象,王師長教師,他自己對於讓自己 翻譯溝通能力前進有很大的念頭,但是他想要本身說,固然他 翻譯語言醫治師跟他建議多次,他仍是不願意利用,所以在我們的參與進程,也碰到一些堅苦,不外,我們一致認為,個案的意願為最高準則,以個案的需求為依歸,將會使介入的效果更好 翻譯社

批改後 翻譯方案

在溝通輔具選擇的評量中得知,個案 翻譯視、聽覺皆正常,且聽理解、認知能力佳;浏覽能力可,粗大動作正常,邃密動作天真度佳,經由聽覺提示可引導白話表達 翻譯社所以我們選擇的輔具需要具有語音輸出和視覺提醒 翻譯功能。

所以我們退回到生涯用詞,為兩個字或三個字生活經常使用名詞及動詞,讓個案哄騙本身自己 翻譯表達能力和PDA提供 翻譯聽、視覺提醒,進一步的來練習個案的口說能力,希望個案能透過大量的演習,來扶助並增進自覺性的白話 翻譯社

軟顎咽頭、喉頭、呼吸母音延伸 平均22秒,調子哆嗦、音量正常、音質粗糙;有吞嚥反射消退現象、咳嗽氣力稍弱。呼吸時坐姿挺直,當要開始說話時會有深吸氣景象。

最後我們回到字 翻譯記憶練習,又分為兩個階段,由「趴、他、卡」和「床前明月光」兩個部分依序來進行。我們在每堂課介入 翻譯開始,城市讓個案做口腔活動 翻譯操練,藉由發「趴、他、卡」等分歧位置的音,來為個案做每堂課的熱身,接著訓練短期記憶時也利用這三個字,同樣和上述溝通 翻譯步調,先唸出一個字要個案聽變並指出方才唸的是哪個字,當個案准確指出以後,便再多加一個字,如此類推。

訪談後討論二

1. 個案但願以白話表達,所以不肯意以PDA替換溝通。

2. 版面設計步調繁瑣,個案家人沒法在家自行設計,需治療師協助。

3. 個案家人及朋友已習慣個案現有 翻譯溝通方式 翻譯社

4. 以PDA替代溝通速度太慢,溝通效果欠安。

5. 個案認為在公眾場合利用很難看 翻譯社

6. 個案手部功能欠安,操作未便 翻譯社

7. 個案自行操演意願不高,但家人亦無時候陪個案練習 翻譯社

8. 個案自我監控能力低於本來預期 翻譯情況,且常有固持的情形産生。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

因為斟酌到PDA的特征,正好符合個案的需求(便攜性、可更新性、聲音輸出等) 翻譯社如上述的各類優點的考量,所以我們認為個案合適以PDA作為參與 翻譯輔具。

與個案 翻譯太太第一次訪談,主要是了解個案的生涯習慣、興趣、平常利用最頻仍的語句,和太太對輔具的等候。由於個案的職業是公司負責人,是以剛起頭我們將輔具的目的訂在恢復部份工作能力(用PDA扣問工作進度或是產品價錢等),進展藉此可以扶助個案提拔自信心 翻譯社在此次 翻譯訪談後,小組設計兩個版面,一是文娛版面(我想要打高爾夫、打麻將等),二是公司事務版面(合力廠名稱),灌音 翻譯部門由小組男性成員負責。

家人在經由兩個月的參與後,也感覺王師長教師的表情比之前好,提高許多,可以利用從PDA進修到語句跟人打招呼,做簡短的問候,比起之前願意啓齒措辭。

口腔、舌頭及下顎  放鬆狀態無異常現象、口腔與舌頭延續 翻譯姿式無異常現象。

經過一年的介入,事實上發現,王師長教師對於想要重建溝通能力的念頭強烈,也因為如斯,對於操縱輔具替代他 翻譯溝通行為的設法主意,他小我不太願意接受,他照樣但願可以自己說,而不是靠機械幫他說,因為如許 翻譯關係,讓我們原先 翻譯目的及設計有很大 翻譯更動,PDA成為王先生重建溝通能力 翻譯教具,我們使用PDA可觸控,且可發作聲音 翻譯優勢,讓王師長教師可以在家裡請家人幫手練習覆誦,也行使PDA的版面,讓王師長教師演習短時間記憶能力,藉此增添王先生 翻譯說話能力。

參與半年後所發現的限制

以下是個案口功能機能查抄及簡明失語症 翻譯評估成果:

2、短時間記憶

由於個案中風,造成身體右半側偏癱、右臉顏面與右眼目力受損。在知覺能力上,個案的聽覺正常,但右眼視力模糊,而左眼視力正常 翻譯社

PDA(Personal Digital Assistant)中文即小我數位助理。在我們的參與方案當中,PDA是屬aided的高科技(High-tech)非專屬性的溝通輔具。


成人失語症,一向都是成人說話障礙的一個主要部分,在過去,首要産生的對象為年數較大的患者,近年來,因為中風的年齡下滑,造成失語症常出現在一些中壯年人的身上,這些還在事業巔峰 翻譯人們,因為失語症讓本身的事業被迫遏制,乃至連基本的溝通能力都損失,如許 翻譯情況總是對失語症患者的心理造成很大的創傷 翻譯社一般來講,失語症的治療策略首要是但願可以重建個案的語言能力,讓個案可以盡量 翻譯回復曩昔 翻譯溝通能力,當然,這樣 翻譯醫治策略有其限制,因為不是所以 翻譯失語症患者 翻譯預後結果都是良好的,此時,利用任何的輔具參與成為幫助個案溝通 翻譯方式之一,不論是用在個案治療期間的臨時替換的溝通系統,或是真 翻譯成為個案 翻譯溝通替換模式,輔具都是一個不錯的選擇 翻譯社

結合系統  AMR輪番動作(次/5秒)

媒介

訪談後討論三

我們希望從個案家中入手下手做情境的操練,可以在輔具中加入 翻譯是平居對話的句子,而不是單只有單詞,做 翻譯偏向希望和個案在說話醫治室所利用的標的目的不同,不相互牴觸。

數數時共鳴和呼吸皆正常,且能延續以不異速率進行數數;而清晰度方面,於數數進行至較後面數字時,開始呈現母音的稍微扭曲現象 翻譯社

問題與觀測─在這一次的訪談中,由於王先生有事,故訪談的對象為王太太,所以在上一次所設計 翻譯版面並沒有如期試用,惟有讓王太太甚目,了解是不是有要改善的地方。這一次訪談地址在王先生所具有 翻譯工場內進行,首要領會王先生在平時生涯中溝通較有問題的部門,和平常的休閒勾當。在訪談中,王太太提到希望可以增添工作的版面,所以也詢問了王太太,王師長教師在公司較常利用的語句,別的還有工作狀況及與員工互動景象。別的王太太也進展藉由PDA增加王師長教師根基的白話溝通能力和等候促進王師長教師 翻譯自傲心 翻譯社

結論─扣問個案及眷屬是不是可以到其家中進行參與後,獲得正面 翻譯回應。

一般一台PDA主機加上主要配件代價約一萬元,個案 翻譯家庭經濟狀態可以承當。加上個案 翻譯兒女對電腦操作熟悉,並且我們已將操作體例、故障破除傳授于個案女兒,如有利用上有問題,她可以幫手解決 翻譯社

設計更新


我們先做出四個數字的版面(如﹕1 翻譯公司 2, 3, 4),再隨意說出一個數字,我們要求個案在聽到我們說出後即指出該數字。再來就增添到兩個字,因此有遞次的關係,而所需的短憶長度有所增添。假如個案亦可以或許告竣,再多加一個數字,如斯類推 翻譯社在顛末實習後,個案能力只能達到四個數字的階段,且很容易受週遭的情況影響。

假如個案能依序指出則再反複上述的輪番,若是不克不及則在賜與提示並從一個字重新開始。

第三次訪談,試用問候語版面,個案對PDA的使用較為熟習,可以自己點選,因為個案 翻譯首要利用說話是台語 翻譯關係,此次 翻譯灌音改以台語發音。問候版面內容依照一般對話的順序進行,從剛見面的寒喧(吃飽沒、進來做)到結束對話所用的語句(慢走、有空再來坐等),個案可以自己點選,在聽完語音後,隨著說一次,有些時辰小構成員會賜與白話提示與口型提示,除了單純的白話操練,也做情境操練,由成員飾演抵家裡的客人,個案點選所要說的話與對方寒喧,個案剛入手下手只能照擺列的按次按,所以從新調劑遞次,進展可以更符合情境,斟酌增添與家人對話的部門。

PDA設計─和女兒訪談後,獲得王先生和女兒間的可能對話之句子,將其設計至PDA中。另外還有和其它家人間的互動,將名字設計至PDA中,還有接連下來的對話版面。

建議:

PDA的功能許多,就如一台小型電腦可以連接到網路瀏覽網站、收發郵件、進行文書處置懲罰、運用軟體履行、文娛等。個案為生意人,除利用PDA輔具軟體輔助一般日常的面臨面溝通外,其他如電子郵件、網路等功能,也輕易個案在營業上的便當性。

會商

口腔機能查抄

在詢問王師長教師以後得知,他不喜好去病院,因為去醫院仿佛就是不斷提示他生病的事,加上可能醫治的進程較單調無聊(他有提到都做一樣的事),所以每到要去醫院的時候,心情就會變得比力差。

解決─思慮是否可以深切個案家中,讓輔具更生涯化的使用在一般糊口,且隨時隨地都可以操演的可能性。

輔具介紹與選擇

PDA設計─在這個部分,由於林師長教師的建議,我們決意將將來的目的放在家庭和朋侪(社交)中,所以新增了問候語版面。

PDA設計─在餐廳中視察到,個案在公眾場合利用PDA 翻譯意願不高,故先將PDA利用情境設定於家中,先在家裡的情境中熟悉後,再擴展大公眾場合中。

由於中風 翻譯關係,個案自覺性白話很少,口語啟動欠安,且語句長度不足,一句中最多只有五個字,故現階段要匡助他以PDA做為輔助,以聽覺提醒來激發其白話 翻譯社

個案的溝通意圖尚可,雖會不時嘆氣,但操演立場尚積極 翻譯社溝通符號的利用上,個案可用國字進行溝通而注音拼音的利用因久長沒有接觸而不太熟習。個案 翻譯溝通對象除老婆、小孩、員工外,常有朋友會抵家裡談天、沏茶。據個案妻子以及友人默示,個案的溝通能力已前進很多,自覺性白話增多,立場也不像之前那麼消極頹廢。

附錄一

計畫─

個案使用家庭版面的情況傑出,我們進展他可以多加的操演,也獲得家人 翻譯合營,進修必需守候個案白話出現才可動作,而不是使用手勢來表示就當即得到回應。另外在耳機的利用方面也有很好的顯示,由於市售耳機戴久了會產生不舒服現象,所以我們希望可使用較舒適的體例來呈現聲音 翻譯社

第二次訪談,與個案訪談,請個案試用所設計之版面,由小構成員申明利用體例,請個案點選想說的選項,語音泛起後,隨著仿說,剛入手下手小構成員也會在旁賜與白話提醒及口型的提醒,並告知個案,若聽不清晰,可以再點選一次,因為操作還沒有闇練的問題,會呈現按錯的景遇,大致上情況順遂,本來使用PDA 翻譯觸控筆點選,後來發現直接用手觸控結果較好,所以改以用手觸控的體例。由於個案有寫字能力,嘗試讓個案在PDA上寫字,但願能循求更多的溝通途徑,因為個案寫字有時是以仿寫的體式格局進行,沒有辦法完全自覺性的書寫,因此,如許的體式格局先不做斟酌 翻譯社在訪談進程,領會個案自己的需求,以及溝通的困難地點,訪談期間個案友人來訪,小組得知個案之前十分活躍於社交舉止(獅子會等),加上發現公司事務 翻譯內容不敷普遍,所以方針增添問候語內容。

因為考量個案可以藉由訓練來產生口語,所以我們進展能夠藉由輔具所賜與的聽覺提醒,讓個案可以天天不斷地練習,提升本身 翻譯白話能力。由於個案可以產生簡單 翻譯自覺性口語,像是「茅廁」、「痛」(台語)等,只要藉由充分的練習、賜與大量的提醒並配合生涯情境,即能指導出個案 翻譯白話 翻譯社實行的步調是將提醒一步步地褪除,剛起頭賜與個案聽覺和視覺的提醒,利用PDA中的版面加上錄製 翻譯聲音,讓個案跟著說,以讓人瞭解 翻譯社由於我們希望個案能由白話來進行溝通,PDA只是一個誘發的輔具 翻譯社

總結

除此以外,這項研究自己的目的等于要探討PDA做為溝通輔具對於成人說話障礙個案的臨床了局。

語文能力方面,個案的聽覺理解能力、認知正常,可是白話表達能力差,有話想說卻沒法自覺性表達,必須經過聽覺的線索提醒輔助個案啟動說話機制,例如提醒開頭第一個字,或是聽覺引導念較長的句子,或以嘴型提醒。目前個案 翻譯自覺性白話少少(如﹕沒法式、會啦、坐啦),且局限於3~4個字,沒法產生較長的句子;只能由聽覺提醒,逐字仿說 翻譯社別的,個案具浏覽能力,平日會自行浏覽報紙或看電視。書寫表達上,有些字個案可自發性地寫出,但大部份都沒法書寫,須有範例在旁做視覺提示,個案才能仿寫。

例如:
醫治師:「卡。」
個案:(指出卡)
醫治師:「很好,卡、趴。」
個案:(指出趴,在指卡)
醫治師:「來,再一次,卡、趴。」
個案:「卡、趴」。
醫治師:「很好,卡、趴、他」
個案:(疑惑)
醫治師:「好,再一次,卡、趴、他。」

因為個案利用PDA作為溝通輔具 翻譯意願很低,且個案在日常平凡的實習時間不足;加上PDA較容易監控個案是否有進行練習,所以我們將PDA的主要目 翻譯更改為練習自覺性口語及短期記憶 翻譯教具,其次輔助個案平常 翻譯溝通 翻譯社

就如「口袋電腦」這個體名,體積如口袋大小,可見PDA在攜帶性方面有很大 翻譯優勢。比起一般溝通板,PDA除體積、重量都甚為輕便外,在美觀性也是優越的處所。因為有些個案礙於體面問題,下降了使用率,乃至基本不肯意利用一般的溝通輔具。PDA正好解決了這個問題,因為溝通輔具只是PDA的附加功能,在利用時不會過分明明。

個案評估

個案根基資料

剛入手下手我們使用了糊口中經常使用的五個四字的句子,設為一個關卡,讓個案反覆練習 翻譯社假如經由過程了這一個關卡,就再往下一個步驟,五句五字 翻譯句子、六字 翻譯句子…如此往上加。後來我們發現,經過大量的操演,固然個案能非常熟悉這些句子、也能在設計的情境下回覆,但卻沒法類化到生活傍邊。



以下文章來自: http://blog.xuite.net/unlimiter1001/unlimiter/29392454-%E6%8E%8C%E4%B8%8A%E5%9E%8B%E9%9B%BB%E8%85%A6有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()