普魯士語翻譯目前日文水平為N3,曾在京都緩慢 翻譯觀光兩個月,很喜好日文,也很喜好京都 所以想在京都唸日文,估計唸一年 方針除考到N1,竣事課程後是進展能找到在日本 翻譯工作 希望是: ‧紮實 翻譯課程與偏嚴厲 翻譯教授教養體式格局 ‧預計會找打工填補生涯開消,進展上課時間是易於搭配打工的 ‧有與日本人互動的機遇 列入過京都YMCA的申明會,但板上 翻譯資料不是良多,志工的會話時候如同是能有與日本人 互動的機遇 搜索資料也看到很多板友唸的是「京都日本語黉舍」及「京都文化日本語」 不曉得該若何選擇,想知道更多關於在京都 翻譯語言黉舍的心得與經驗 ※ 編纂: rinnal1992 (180.204.80.130) 翻譯公司 09/20/2017 20:15:33

kembawalker : 京都YMCA的志工會話時間一個禮拜只有一個小時喔 其 09/20 23:57
kembawalker : 實有點少 09/20 23:57
kembawalker : 時候上的話除星期1.4是上到午時外其他都是2點 09/20 23:59
kembawalker : 至於教授教養的話我感覺說不上是嚴酷 對照推薦屬於自律 09/21 00:02
kembawalker : 那一類型的人就讀 09/21 00:02
GrassyKss : 若是是京都日本語學校,只有符合時間好找打工這點( 09/21 01:32
GrassyKss : 並且還要是上午班對照好),上課氛圍很活潑也不那麼 09/21 01:32
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯GrassyKss : 嚴謹,本身上課的心得和你的需求稍作了一下比力,僅 09/21 01:32
GrassyKss : 供參考~ 09/21 01:32
padfone1 : n3到n1還要打工再加找工作? 09/22 20:55
maskprincess: 不推京都日本語,師資良莠不齊 10/07 13:12


本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1505908979.A.065.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社