口譯工作翻譯社

南北韓聯隊緊要成軍,沒有太多時候演習,考驗的不只是默契,還有兩邊對於戰術的溝通,乃至說話也是問題。韓國冰球隊鍛練穆瑞:「我乃至沒有想過,北韓和南韓的說話有差異,所以我們隊上開會時,要把英文翻譯成南韓語,再翻譯成北韓語,翻譯公司知道一支部隊有三種說話,這是很辣手的翻譯

▲南北韓合體出戰,競賽戰況相當劇烈。

▲球迷手持橫幅替聯隊加油。

田主球迷有的揮動南韓太極旗,有的拿象徵南北韓和平的同一旗,也有很多人手持寫著「一個韓國」的橫幅加油,但終究南北韓聯隊不敵瑞典,以3比1敗陣。

朝鮮日報報道,北韓如許的奇襲傳遞已是第三次,有官員認為北韓基本疏忽南韓莊嚴,平昌冬奧倒數計時,南北韓關係照舊詭譎多變。(收拾整頓:實習編纂楊蕙瑜)   

記者林芳穎/綜合報導

▲抗議人士將金正恩照片放在腳底下踩。

韓國冰球隊鍛練穆瑞:「北韓選手學得很快,他們是很好的合作火伴,他們特別很是起勁。」北韓冰球選手鍾秀賢(音譯):「我們北韓和南韓選手在任何競技場上,氣力和心志和合而為一的話,我們必然會在競賽取得好成就。」

南北韓冰球女將合體,初次和瑞典進行友情賽,瑞典隊先馳得點,南北韓聯隊連忙還以色彩,將比數扳平,全場歡聲雷動翻譯

統一時間,不滿北韓的民眾在場外劇烈抗議,撕毀統一旗和北韓國旗,將金正恩照片畫上XX在地上踩,而就在4日晚間,南韓官方倏忽接獲新聞,北韓最高人民會議常委會委員長金永南將親自出席平昌奧運揭幕式。

南北韓為了平昌冬奧構成的第一支女子冰球聯隊,昨(4)日和瑞典隊進行友情賽,儘管田主球迷賣力加油,南北韓聯隊依舊不敵瑞典,以3比1敗陣,賽後南韓隊鍛練贊許北韓球員學得很快,但她也泄漏南北韓之間的戰術和習慣乃至是語言都有差別,一支部隊有三種說話在溝通上很難題,而昨日晚間南韓官方突然接獲傳遞,北韓最高人民會議常委會委員長金永南將親身出席平昌奧運揭幕式,顯示對冬奧的正視,但有南韓官員不滿示意,北韓如許的奇襲傳遞已是第三次,認為北韓基本疏忽南韓尊嚴翻譯

▲聯隊不敵瑞典,終究以3比1落敗翻譯



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=345121有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com