日文文章翻譯語言翻譯公司

由洛倫佐・吉貝爾蒂精心製作的佛羅倫薩聖約翰洗者洗禮堂的門板鑲片,鑲片上描畫的是《舊約》裡的場景。

怪的是,方舟在這裡卻被描畫成一座金字塔。其中一個鑲板(左邊最上面第二個)勾勒出了諾亞的平生,希奇是大洪水後諾亞在上帝的匡助下重返陸地的場景。

Now翻譯社 after almost five years, a laboratory established by the Israel Antiquities Authority as part of the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library project, has scanned tens of thousands of fragments from the scrolls with a custom-made camera. Each fragment was photographed 28 times at high resolution using different wavelengths of light. The sophisticated technology enabled researchers to read letters and words that were previously illegible. Some of the newly-digitized fragments offered new interpretations of well-known Biblical stories.

 

http://www.ancient-origins.net/news-history-archaeology/dead-seas-scrolls-reveal-noahs-ark-was-shaped-pyramid-006204?nopaging=1

 

The panels of the elaborate door to the Baptistery in Florence by Lorenzo Ghiberti illustrate scenes from the Old Testament. One of the panels (left-hand-side翻譯社 second from top) illustrates the life of Noah, in particular the period after the Great Flood when Noah returns to dry land with the help of God. Strangely, the Ark is depicted as a pyramid.

現在,過了差不多5年以後,作為利昂・利維的《死海古卷》數字圖書館打算的一部分,以色列文物局建立的實驗室操縱一個特製的攝像頭掃描了捲軸中的數萬份片斷。每ㄧ片斷都被利用分歧波長的高分辯率光拍攝28次,這類進步前輩手藝足以令研究人員辨識以往難以閱讀的信件和文字。一些最新資料數字化的也為最衆所周知的《聖經》故事提供了全新的詮釋。

 

By Natalia Klimzcak


 

 


Digitization Solves Decades-Long Puzzle

Qumran cave 4 in the Judean Desert, where ninety percent of the scrolls were found (public domain)

在被考古學家進行學術研究而運出之前鋪列在庫姆蘭洞窟裡的《死海古卷》的兩份捲軸。

新破譯的單詞數個世紀以來都潛藏在古老羊皮紙上,但此刻它們已解答了很多困擾已久的問題,但也同時帶來了不少新的疑問翻譯在此之前,諾亞方舟的故事大多都根據於《創世紀》。不外在朱迪亞戈壁的庫姆蘭窟窿中發現的《死海古卷》又為這一則故事打開了一個全新的視角翻譯

 

 

 

Only after 7000 BC when the ocean levels finally began stabilizing, human life once more began to return to normal. Coastal sites no longer had to be abandoned for higher ground, at least for the most part, and between 6000 BC and 5000 BC, once more翻譯社 we begin to see signs of human activity closer to the sea. Is it a mere coincidence that our “recorded” history happens to start around this time? Is it true that early humans were too primitive to leave traces of their existence behind, or the early pages of our history were “washed away” by the Great Flood of the last ice age? After all, it seems that as soon as the adverse climatic conditions receded, it did not take long for humans to thrive once again. ''

 


掃描後的審訊日片段內容。

據《河山報》報導,新辨識的片斷可以說是改變了華碩翻譯社們對於諾亞方舟的認知。

尤迪茨基博士指出,公元前3世紀的希臘語《聖經》譯本《七十士譯本》曾使用過有近似含義的希臘語動詞來描寫方舟。多虧有高分辨率圖象,緊臨在“方舟的高度”這句短語後面的單詞在曩昔一向沒有門徑清楚辨識,不外新的掃描已經證實這個單詞就是ne'esefet,其意為“會萃”,憑據研究者阿列克謝・尤迪茨基博士的見地,這其實意味的是方舟的船頂是以一種金字塔形的體例自下而上的堆積在一路。另外,像是邁蒙尼德這位中世紀作家也認為方舟的屋頂是呈尖頂狀的。

 

 

豈非我們有“記實”的歷史恰好始於這個時刻只是一個巧合嗎?事實是初期的人類太甚原始以致於根本留不下一丁點足跡,仍是華碩翻譯社們起初的歷史已全部毀於最後一次冰河期間的大洪水了?究竟結果,一待卑劣的天氣環境褪去,要不了多久人類便能再次昌隆起來。

到了公元前7000年,海平面終於趨於平穩,人類流動再一次恢復正常。”

人們不再需要摒棄沿海的據點轉而赴往地勢高處,至少在絕大多半情形下是如斯,然後在公元前6000年至5000年之間我們可以發現人類勾當越發貼近大海。

《死海古卷》記載說,諾亞方舟的外形其實像一座金字塔

Dead Seas Scrolls Reveal that Noah's Ark Was Shaped Like a Pyramid

Haaretz reported that the new reading of the fragments has changed our understanding about Noah's Ark. Thanks to the high-resolution imagery翻譯社 a word following the phrase “the ark’s tallness” had previously been illegible. However, the new scans showed that the correct words is ne’esefet, meaning “gathered翻譯社” which according to researcher Dr. Alexey Yuditsky, means that the ark’s ribs were gathered together at the top in the shape of a pyramid. Dr Yuditsky said that the Septuagint, a Greek translation of the Bible dating to the third century BC, used a Greek verb with a similar meaning to describe the Ark. Moreover, medieval authors like Maimonides suggested that the ark's roof was pointed.

《死海古卷》包括了諸多從古至今富滿爭議而令人著迷的話題,諾亞方舟的故事與傳說亦不外是其中之一翻譯《古老的發源》的客座作者克里斯托・德喬尼斯在他的文章《大洪水的證據——是真實照舊神話?》(第一與第二部分)中提到,諾亞的故事並非只見於《聖經》當中:

Over 50 years ago翻譯社 a stone thrown by a Bedouin shepherd into a cave led to what some have called the greatest archaeological discovery of the 20th century. The Bedouin heard the stone crack open an earthenware jar. Upon investigating翻譯社 he found the first of what came to be known as the Dead Sea Scrolls. When all the scrolls and fragments were sorted out, they accounted for about 800 manuscripts. About one quarter, or just over 200 manuscripts翻譯社 are copies of portions of the Hebrew Bible text.

Part of the scroll discussing judgement day after the scan. Credit: Israel Antiquities Authority

Part of the scroll discussing judgment day, before being scanned. Credit: Israel Antiquities Authority


 

''The story of a “Great Flood” sent by God (or gods according to much earlier testimony) to destroy humanity for its sins is a widespread account shared by many religions and cultures around the world, and dates back to our earliest recorded history. From India to ancient Greece, Mesopotamia and even among North American Indian tribes, there is no shortage of such tales that often enough sound very much alike. Some of these stories truly sound so similar that one could wonder whether all cultures around the planet had experienced such an event (...)

儘管經過了數十年的研究與闡發,《死海古卷》畢竟照樣泄漏了它們的秘密翻譯

 

 

諾亞方舟——不只僅限於《聖經》故事

Top image: A panel from the door of the Baptistery in Florence, which appears to show Noah’s Ark as a pyramid.

從印度到古希臘,美索不達米亞乃至是北美印第安部落都不曾少過諸如此類的故事,並且它們彼此也都極為相像翻譯個中有一些故事由於聽起來其實太過相通,忍不住使人思疑地球上的所有文化是否都曾歷經由如許的事務(...)

“由天主(或按照年代更長遠的版本是諸神)激發的‘大洪水’撲滅人類好洗刷其罪孽的故事可見於世界各地的許多宗教與文化,可以追溯至我們最早的歷史記錄。

資料數字化解決了數十年來的困難

掃瞄前的捲軸片段,裡面是關於審判日的內容。

所有的捲軸和片段經整理後總計有800份手稿,此中約有四分之一或說200份是《希伯來聖經》部門內容的抄寫。

時間回到50多年前,一位貝都因牧羊人再一次向洞穴中扔石頭的無意偶爾機遇下因而開啟了這個被稱為20世紀最大發現的功效翻譯這位貝都因人在當時聽見了石頭撞擊到陶罐的聲音,經過一番搜檢,他發現了那第一個被稱為《死海古卷》的捲軸。

 

Noah’s Ark – Not Just a Biblical Story

The newly deciphered words on the ancient parchments stayed hidden for centuries翻譯社 but are now bringing answers to many long standing questions, as well as raising new ones. Previously, the story of Noah's Ark was known mainly from the Book of Genesis. However, the Dead Sea Scrolls found in Qumran cave in the Judean Desert shed new light on this story.

Despite decades of study and analysis翻譯社 the Dead Sea Scrolls are still giving up their secrets.

不久之前,對《死海古卷》的最新資料數字化解讀透露出了,諾亞方舟的模樣其實與人們既往所想像的有一些分歧翻譯這份擁有2000多年歷史之久的文獻也許證明了諾亞方舟實際上是金字塔形的翻譯

Two scrolls from the Dead Sea Scrolls lie at their location in the Qumran Caves before being removed for scholarly examination by archaeologists. (public domain)

 

 

“The word ptil is mentioned in the Bible 10 times. In every place翻譯社 we know what it is and what its function is翻譯社 except for the ptil Tamar received. On this, our ancestors were divided. But now we have an early text, from the first century at the latest翻譯社 which gives the meaning of this ptil – it’s the belt with which he tied his trousers or his robe.”

 

 

朱迪亞戈壁中的庫姆蘭四號洞穴,百分之九十的捲軸皆是在那裡出土翻譯

我們的前人在這方面有所不合,但此刻我們有了一個來自最少是一世紀的早期文獻,向我們解釋了ptil的含義——這是他用來拴緊他的褲子或長袍的皮帶翻譯

“ptil這個單詞在《聖經》裡被提過10次。在每個場景中,華碩翻譯社們都知道它是什麼又有什麼用處,除他瑪的ptil。 ptil這個單詞的寄義事實是什麼已被爭論了數個世紀,直到《死海古卷》終於以下面的句子做出了回覆:“Ptil是他的皮帶”。

資料數字化帶來的另外一個發現是《聖經》中有一個毗連著兩個片斷的令人摸不著頭緒的單詞終於得以真相大白。學院院長摩西・巴爾・阿舍曾指出:

《創世紀》第39章講述了猶大是如何與他的媳婦他瑪産生關係,她把本身喬裝成妓女,並且收到了作為擔保品的印章,杖子和帶子(ptil)。

 

新片段解譯

 

 

New Fragments Deciphered

According to a reading from a newly digitized fragment of the Dead Sea Scrolls翻譯社 Noah's Ark was something different than what is currently believed. The 2,000-year-old text may be proof that the Ark was the shape of a pyramid.

 

 


Another discovery resulting from the digitization is connected with two fragments that shed light on a puzzling word in the Bible. Chapter 39 of Genesis describes how Judah had sex with his daughter-in-law Tamar. She disguised herself as a prostitute翻譯社 and as a guarantee of payment she received his signet, staff and ptil. After many centuries of debate regarding the meaning of the word ptil, the Dead Sea Scrolls have finally given the answer with the following sentence: ''Ptil is his belt''. As Moshe Bar-Asher, the academy president, said:


 

The Dead Sea Scrolls contain information about many controversial and fascinating topics from the past, the story of Noah and the legendary flood being just one of them. Christos Djonis翻譯社 guest author of Ancient Origins, explained in his articles ''Evidence of The Great Flood – Real or a Myth? ''(part 1 and part 2), that the story of Noah is not just a Biblical account:



本文引用自: http://blog.xuite.net/kesaite/blog/429788937-%E3%80%8A%E6%AD%BB%E6%B5%B7%E5%8F%A4%E5%8D%B7%E3%80%8B%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()