翻譯論文價錢服務只有我覺得XZ很像步履電源?

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



過了半年左右揭曉的新機 XZ / X Compact
shihyuan73 wrote:
但卻插足了一個新的 Loop Surface 環狀設計


Loop Surface...(恕刪)

是滿耐看的...
怎麼個怪法?

直到X Performance / X / XA / XA Ultra
X 通話有時怪怪 翻譯...(恕刪)
Loop Surface 這個設計
我自己覺得Unified...(恕刪)
youliveme wrote:
youliveme wrote:

其實Unified Design就已經讓手感很好了~~

這個設計真的還不錯
開初看真的沒有omnibalance那樣亮眼
成為兩種設計說話 翻譯手機
弱點就是庇護貼很難買...
Lan c.y wrote:


walles0307 wrote:

固然小有進步,但仍是期望來歲新機~

然則看久了會覺得Unified Design 和 Loop Surface其實比ombibalance耐看
我手上就是拿X
SONY在Z系列很...(恕刪)

看久了比力有味道
X 通話有時怪怪的= =



SONY在Z系列很...(恕刪)

youliveme wrote:


覺得SONY設計師真 翻譯很強! 各人感覺這次的外型算美嗎?
SONY依然維持 Unified Design
我自己覺得Unified Design 和 Loop Surface

最主要的是Unified Design 和 Loop Surface 翻譯設計其實讓手感更好了!!
SONY在Z系列很一致 翻譯採用Omnibalance (全平衡設計)
擺佈邊框都是圓弧狀
SONY在Z系列很...(恕刪)



來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=569&t=4987635有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com

    simsx81uc7yd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()