英文翻譯愛沙尼亞語翻譯社原文網址:http://kowaihanashilabo.com/archives/68506440.html
原文標題:俺の足元のあたりに男の子が一人立ってたんだ
------------------------------------------------------------------------------
嗚嗚準備出門去跑步的時辰居然下雨了 (╥﹏╥)
好傷心啊啊啊 怒翻一篇短文(淚水打在鍵盤上)
翻譯上有疑義接待評論辯論~
_
這是在我大約小學五年級時産生的事翻譯
原本就不輕易入眠的我,九歲的時辰因為入手下手準備國中入學考試,變得加倍難以入睡。
小五的某一天,由於半夜醒了過來,我便保持蓋著棉被的狀態仰躺,放了一會兒空。
「醒來了嗎……?」一個聲音問道翻譯我直覺必然是睡在近鄰的弟弟,於是回覆:「醒來了
喔。」並朝近鄰的地舖望去。
但是弟弟不管怎麼看都是熟睡中的模樣。
咦?
當我滿心疑惑地恢復仰躺姿式時,我的腳邊不知何時站著一個男孩子翻譯
他穿戴白色的背心和五分褲,身體纖細,有著一張標致的臉蛋。
「假如醒來了的話,我們來聊聊天吧翻譯」那孩子如此說道翻譯
接下來具體聊了什麼我不太記得了。
仿佛有不著邊際的瞎聊,也不測當真談了談人生之類的話題。
因為其時我的伴侶數是零,光是這孩子願意聽我措辭便讓我開心得不得了,讓我幾近沒有
發覺到時候的流逝翻譯
「我可能差不多該走了。」不知過了多久,他說道翻譯
聽見我問為什麼,他答:「因為天亮的話會有點傷腦筋。」
我不想和他說掰掰,是以聽到他要走了馬上感應有些孤單。
可能是讀出了我的心思,他對我說:「我可以接待
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1523892046.A.2F0.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- May 26 Sat 2018 23:02
[翻譯] 日本怪談:站在我腳邊的男孩
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言