英文翻譯波士尼亞文翻譯社

2014年,侯姓翻譯擔任小夫的翻譯,協助他與「CourtKingz」陌頭籃球隊洽談簽約、赴美比賽,和與第三方廠商合作等事宜,總計時數99.5小時。由於兩邊先前談好以時薪1300元計薪,但最後小夫卻反悔,認為侯姓翻譯未在「網路訊息翻譯」時給他書面資料,讓他不知道對方在說什麼,加上對方曾在合作時提出訴苦,讓他感應不滿,感覺接下來的合作都遭到影響,因此僅給她3萬3000元看成酬勞翻譯

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式街頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

▲圖/翻攝自小夫臉書

前「棒棒堂男孩」小夫(鄭瑋夫)因常在節目上秀花式籃球,獲得世界花式陌頭籃球教父「Hot Sauce」賞識,邀他到場美國知名街籃球隊「CourtKingz」翻譯由於小夫在與對方簽約時,請了一位侯姓翻譯幫他洽商合約相幹事宜,但最後卻不肯付12萬多元的費用,僅給對方3萬3000元,氣得侯姓翻譯提告要求法官還合理。

▲圖/翻攝自小夫臉書

社會中心/綜合報道

小夫,鄭瑋夫,棒棒堂男孩/花式陌頭籃球之王【小夫】Master Jeng 鄭瑋夫 King of streetball 臉書

不過法官憑據雙方提出的工作草約、工作時數表發現,侯姓翻譯不但要擔任小夫的隨行翻譯,乃至還要幫他翻譯手機通信軟體的合作事宜,認為小夫不克不及辯稱「不知道她在翻譯什麼」就不給對方應有的酬勞,是以否決他的抗辯,判定小夫必需補足缺額9萬6350元給侯姓翻譯,但全案還可上訴。



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=311817有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 simsx81uc7yd 的頭像
    simsx81uc7yd

    simsx81uc7yd@outlook.com