Ray, a drop of golden sun射線 一滴金色的陽光
Do-re-mi-fa-so-la-ti Do-re-mi-FA-SO-LA-TI
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So we put in words. 所以我們加進了文字
Ti Do O So Do Ti Do O So Do
Ray, a drop of golden sun射線 一滴金色的陽光
A very good place to start一個非常好的處所起頭
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):RareKaraoke
Do Re Mi
The first three notes just happen to be前三個音符剛巧是
Tea, a drink with jam and bread茶 一杯配著果醬和麵包的飲料
Tea, a drink with jam and bread茶 一杯配著果醬和麵包的飲料
Sew, a needle pulling thread縫 一根拉著線的針
Sew, a needle pulling thread縫 一根拉著線的針
Do Re Mi
Re Fa Fa La Ti Ti Re Fa Fa La Ti Ti
When you read you begin with A-B-C當
So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa Mi Do Re Do Re Mi Fa So La Ti Do Do Re Mi Fa So La Ti Do 翻譯:林技師
Re Fa Fa La Ti Ti Re Fa Fa La Ti Ti Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi do-re-mi That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 這將帶我們回到Do (喔 喔 喔) Sew, a needle pulling thread縫 一根拉著線的針 Now, put it all together. 目前 把它們放在一起 Far, a long, long way to run遠 很長很長的路要走 That will bring us back to Do 這將帶我們回到Do Good! 很好 you can sing a million different tunes by mixing them up. 藉著夾雜著它們 你們可以唱出一百萬種分歧的曲調 Me, a name I call myself我 一個我叫我本身的名字 Julie Andrews的英文歌─Do Re Mi─Do Re Mi +歌詞+中譯翻譯+英文進修 *****插播一下伴侶所保舉勁爆影片(台灣查看署的腐爛,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵)***** That will bring us back to Do這將帶我們回到Do So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do Now children, do-re-mi-fa-so and so on如今孩子們do-re-mi-fa-so等等 Do Mi Mi Mi So So Do Mi Mi Mi So So and so on=等等;put in=加進了 That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 這將帶我們回到Do (喔 喔 喔) 第一影片(Julie Andrews演唱)供給者:Middle Earthians So Do La Fa Ti La So Fa Me Re So Do La Fa Ti La So Fa Me Re Doe, a deer, a female deer雌鹿 一頭鹿 一頭母鹿 Far, a long, long way to run遠 很長很長的路要走 Sew, a needle pulling thread縫 一根拉著線的針 So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do So-do! So-do One word for every note. Like this. 就像這個 每個音符都有一個詞 Doe, a deer翻譯社 a female deer雌鹿 一頭鹿 一頭母鹿 When you know the notes to sing當你知道要唱的音符時 作詞: Oscar Hammerstein II Sew翻譯社 a needle pulling thread縫 一根拉著線的針 So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa Mi Do Re La翻譯社 a note to follow Sew啦 在Sew以後的一個音符 Ray, a drop of golden sun射線 一滴金色的陽光 Tea翻譯社 a drink with jam and bread茶 一杯配著果醬和麵包的飲料 Let's start at the very beginning我們從一起頭就著手 When you know the notes to sing當你知道要唱的音符時 |
That will bring us back to這將帶我們回到
But it doesn't mean anything. 但這並沒有什麼意義
So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do
Doe翻譯社 a deer, a female deer雌鹿 一頭鹿 一頭母鹿
La翻譯社 a note to follow Sew啦 在Sew以後的一個音符
When you know the notes to sing當
*****隨意窩的廣告將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並不是本部落格如此安排,敬請諒解,請各人忍受一下。*****
Do Mi Mi Mi So So Do Mi Mi Mi So So
Do-re-mi翻譯社 do-re-mi Do-re-mi do-re-mi
Ray, a drop of golden sun射線 一滴金色的陽光
Do Ti La So Fa Mi Re Do Ti La So Fa Mi Re
When you sing you begin with do-re-mi當你唱歌時 你從do-re-mi開始
Doe翻譯社 a deer, a female deer雌鹿 一頭鹿 一頭母鹿
Far翻譯社 a long, long way to run遠 很長很長的路要走
So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do
Tea, a drink with jam and bread茶 一杯配著果醬和麵包的飲料
英文進修
Me, a name I call myself我 一個我叫我本身的名字
Me翻譯社 a name I call myself我 一個我叫我本身的名字
So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa Mi Do Re
La, a note to follow Sew啦 在Sew以後的一個音符 Far, a long翻譯社 long way to run遠 很長很長的路要走 Let's see if I can make it easy讓我們看看我是否可以簡化些 So Do La Fa Mi Do Re So Do La Fa Mi Do Re Like this. 就像這個 作曲: Richard Charles Rodgers are only the tools we use to build a song. 都只是我們用來製作歌曲的對象 |
You can sing most anything你可以唱良多任何歌曲
Ray, a drop of golden sun射線 一滴金色的陽光
原唱: Julie Andrews
Once you have these notes in your heads翻譯社 一旦你把這些音符放在
第1820
*****列位歌友:若您喜好本部落格歌曲的話,就請別離點右側的三個告白一下,林技師便會有充沛的經費買正版的CD,以找到落空的歌詞,廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格,又朋侪傳來的司法奇遇記,也煩請點進去,不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣的當政者好好反省,以促進司法刷新,因此各位也做了一件善事—是促進司法改良的推手之一了!
La, a note to follow Sew啦 在Sew以後的一個音符
Me, a name I call myself我 一個我叫我本身的名字
Me翻譯社 a name I call myself我 一個我叫我本身的名字
林技師在此向各人拜託了*****,請注意網頁中心的告白不是林技師的,固然都一樣,但靠右側豎立的,才是屬於林技師的,請不要點錯。
La, a note to follow Sew啦 在Sew以後的一個音符
Tea翻譯社 a drink with jam and bread茶 一杯配著果醬和麵包的飲料
Can you do that? 你能做獲得嗎
本曲有周聰+小木偶的粵語翻唱版(木偶唱新歌)翻譯
You can sing most anything together!你可以一起唱出良多任何歌曲
You can sing most anything
刊行: 1959
Doe, a deer, a female deer雌鹿 一頭鹿 一頭母鹿
Far翻譯社 a long, long way to run遠 很長很長的路要走
來自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/575696686-Julie+Andrews%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表